社交黑話2025年3月25日16AI 翻譯這篇文章透過AI由簡體中文翻譯成繁體中文。查看原文AI 生成的摘要這段內容包含了一些流行語和俚語的解釋,主要涉及社會現象和生活方式的描述。例如,「踩缝纫机」指的是入獄,「负激励」是指罰款,「研学」代表學校的春秋游,「团建」意指聚餐等團隊活動。此外,還提到了一些國家和文化的特徵,如「漂亮国」指美國,「小日子」指日本。其他詞彙如「社死」表示尷尬,「吃瓜」則是指圍觀事件。整體上,這些詞彙反映了當代年輕人的生活和心態。 踩縫紉機:坐牢 負激勵:罰款 研學:學校春遊秋遊 團建:聚餐 漂亮國:美國 收米:收錢 優化:裁員 小日子:日本 1W:1 萬 凡爾賽:炫耀 擺爛:不思上進 內卷:相互競爭 打螺絲:打工 搬磚:上班 自由職業:無職業 社死:尷尬 吃瓜:圍觀 破防:崩潰 顯眼包:出風頭 ---